Contacts

Address
252032, Ukraine, Kiev, Shevchenko 50-52

Vantuh Valentina Vladimirovna
Director of Schools
Tel: (+38-044) 236 96 00

E-mail
mail@virsky.com.ua 
virsky@starcom.net.ua 
virskycompany@mail.ru

More...

History

From 1955 to 1975 director of the ensemble, as well as the organizer was one of the most famous artists in the USSR, laureate of USSR State Prize Laureate of State Prize of Ukraine. Shevchenko - Paul Virsky.

Щира українська душа

There are no translations available.

В житті людей на часто виникають події, якими хочеться поділитися з усіма. Їх, навіть, можна перерахувати на пальцях однієї руки: весілля, день народження, хрестини/проводи/сватання та державні свята. Ось тоді банкетні зали у Львові наповнюються гостями, які перехиляють чарку за здоров’я молодих, за довгі роки життя іменинника і за високі заробітні плати і Україні – іноді (в залежності від градусу і кількості випитого), ці тости навіть і об’єднуються.

alt

Традиція ділитись своєю радістю і горем – іконно українська. Згадаймо лише стародавні українські обряди. Сватання: рано вранці, ще півні не встигли причепуритися, як на поріг до дівчини приходила юрба, яка співала пісень, танцювала, закликала до себе батьків майбутньої нареченої. Якщо ж давалася згода на шлюб, то танці тривали аж до самого вечора, а іноді – затягувались до наступних півнячих пісень.  Відмова батьків та нареченої була доволі простою – «красномовний» гарбуз був тому найкращим свідком.

Згадаймо і сумні події: смерть для нашого народу вважалась священною. Опісля того, як душа покинула грішне тіло, священик мав би прочитати молитви та замолити гріхи. Поховальна процесія супроводжувалась тужними піснями, які показували усе горе та тугу за померлим.

 

Якщо зважити усе вище сказане, то можна зробити висновок, що приказка: «Моя хата з краю – нічого не знаю» не про українців. Погодьтесь, що ми навпаки спішимо в першу чергу поділитись с друзями чи родичами своїми радісними чи сумними новинами.  

Еще танцевальные статьи